小物 (10) 工作 (7) 加拿大 (5) 台北 (7) 台灣 (8) 生活 (118) 吃食 (13) (8) (24) 角色 (52) 亞洲 (12) (2) (11) 流水 (13) (8) 美洲 (8) 美國 (5) 香港 (1) 旅遊 (15) 旅館 (2) 紐約 (1) (4) (23) 喜歡 (34) 悲傷書 (6) 減肥日誌 (13) 黑特 (4) (42) 感動 (8) 溫哥華 (5) 舞台 (1) (42) (9) 練習 (2) 墾丁 (1) 澳門 (9) 獨白 (74) 應徵 (10) 舊金山 (1) (13) (5) 灣區 (2)

2006年12月28日 星期四

吸引我的題目,才有做下去的動力。


我真的是很大牌的學生。

通常好像只有老師要求學生做什麼什麼,學生乖乖聽令行事。尤其理工科的研究所,老師做什麼計畫敢不跟?簡直是與自己的文憑過不去,只能喜形於色的接下老師的吩咐,快樂的搖著尾巴作苦力(以上摘自我念材料所的朋友)。但我偏偏是那種很不乖的,總是有自己的意見,又做不好的那種。

老師上課時”這題目可以接過去做喔”的我通通不喜歡,我只對老師的閒扯淡有興趣,所以一直在那個”是喔是喔”繞來繞去,一直很想把「是喔是喔」拿來當期末報告題目,但我想「現代年輕人”是喔”語意分析」這種爛東西應該會被立刻被折成桌上的果皮盒吧。有時偷懶的想,好啦那種可以接過來的,勉強一下啦,但這時不合時宜的骨氣﹝或是稱作任性?﹞又跑出來,開什麼玩笑,如果班上十個有八個做一樣的題目,不就遜掉了﹝應該怕自己寫不過別人所以遜掉了﹞。

不過因為”是喔”我倒是對新詞產生了興趣。很多詞彙是以前用,現在不用或者是現在用起來很笨的,這也就代表我們現在用的,也有一天會變成不用的或是可笑的。新詞產生的原因總脫離不了社會變遷,而不同的社會體系造就不同的新詞,在台灣近幾年講究「本土化」的風氣下,因方言而來的新詞也就出現了。這種新詞的出現,使得台灣跟世界任何其他說華語的社會有了不同,反過來說,其他地區因為他們的文化社會也造就了與台灣不同新詞,舉例來說「好靚」這種香港詞彙就是。只是我是「正港」﹝瞧,方言影響的詞彙﹞的台灣人,應該用不着寫香港話吧?下午殺氣騰騰花掉一張影印卡印出來的論文資料果然派上用場了。咳呵,我要我做的題目是,將將將將─「由方言看台灣新詞發展兼論台灣社會文化」。

總之,總算是個讓我有興趣的,接下來進入大綱階段,拜託別出什麼紕漏了。

沒有留言:

張貼留言